Narnians 魔幻王國的那里亞人
Text > Catch > catch@fes.org.hk
看過《Narnians 魔幻王國的那里亞人》,你大概了解曾在故事裡出現過的那些Narnians,可是,你還不知道他們究竟發生了甚麼事情,除非你像Daniel一樣把《那里亞王國》的七個故事從頭看過一遍。為了讓大家更有興趣閱讀這些故事,我們特地節錄了其中一些內容:
《魔術師的外甥(The Magician's Nephew)》節錄──
……事情發生得太突然,太可怕了,狄戈理甚至在惡夢裡也沒有經歷過像這樣的事,於是尖聲大叫起來。安德烈舅舅立刻用手蒙住他的口並低聲在他耳畔說道:「別叫!假如弄出甚麼聲音讓你媽媽聽到,那會把她嚇壞的,你知道嗎?」
正如後來狄戈理說的,這種逼人手段之卑鄙可怕真使人噁心。話雖這麼說,他自然還是聽從了舅舅,沒有再做聲……
《獅王.女巫.衣櫥(The Lion, the Witch and the Wardrobe)》節錄──
……「你是說她有神經病?」老教授非常鎮靜的說:「哦,這一點你們倒大可放心。我一看就知道她沒有瘋。」
「可是後來,」蘇珊說著,又停下來。她從未想過一個成人會像教授那樣說話,而且不知道他在想些甚麼。
說到這裡,老教授想了一下,接著又像自言自語的說道:「邏輯學,為甚麼學校裡的老師不教他們邏輯學呢?這只有三種可能,若不是你們的小妹妹說謊,或者瘋了,那她講的就是真話。」……
《馬與小孩(The Horse and His Boy)》節錄──
……那匹馬把頭抬起來,蕭士達摸摸牠那平滑得像綢緞似的鼻子,說道:「老朋友,我真希望你會講話就好了。」
可是大出他意料之外,那匹馬居然講話了,雖然小聲但相當清楚。牠說:「我本來就會講話嘛。」
蕭士達一聽呆住了,還以為自己在做夢,驚愕的瞪看那匹馬的一雙大眼睛。
「你怎麼學會講話的呢?」他問道。
「噓!小聲點。」馬回答說:「我出生的那個地方,差不多所有的動物都會講話。」……
《開司平王子(Prince Caspian)》節錄──
……「請問,為甚麼你的部下都把他們的寶劍拔出來?」阿司能問道。
「啟稟陛下,」另一個名叫皮配西的老鼠說道:「我們在等待,如果我們的領袖逼得非禿著個尾巴走路不可,那麼我們全體就把自己的尾巴斬掉。我們的老鼠領袖沒有得到的光榮,我們也不好意思要。」
「啊!」阿司能吼了一聲,說:「我被你們的精神征服了。你們有偉大的胸懷。李皮奇,我准你再長一條尾巴,可是並不是為了你的尊嚴的緣故,而是為了你和你部下之間的友愛,尤其為很久以前,我被捆在大石桌上的時候,你的同族咬斷捆住我的繩子所表現出來的那種愛心。」……
《黎明號的遠航(The Voyage of the "Dawn Treader")》 節錄──
……「請問你,羔羊,」露西問道:「這是到阿司能國土去的路嗎?」
「不是給你們走的,」羔羊說:「對你們來說,到阿司能國土去的門,要從你們的世界裡走。」
「甚麼?」艾德蒙覺得很詫異:「從我們的世界裡也有一條路通到阿司能的國土?」
「從所有的世界裡都有一條路通到我的國土」羔羊說。就在他說話的當兒,雪白色一閃變成了黃褐色的金光,大小也隨之變了,他就是阿司能本身,聳立在他們前面,鬃毛上散發出燦爛的光輝……
《銀椅子(The Silver Chair)》節錄──
……女巫搖搖頭,說道:「我知道了,我們剛才講太陽,講了半天還是不知道是甚麼東西,現在談你們所講的獅子,情形也是一樣。你們見過燈,所以你們就幻想出來一個又大又好的燈便稱之為太陽。你們見過貓,現在又想把比較大比較好的貓稱之為獅子。說實在的,雖然編得很好,不過,如果你們還年輕一點,那就更適合玩這種遊戲了。你看,你們只能根據真正的世界,也就是我的世界,也是唯一一個世界裡的東西,虛構出某種東西來。不過要玩這種遊戲,就是你們這樣大的小孩也嫌太大了。至於你,我的王子,呸!長到這麼大一個男子漢了,還玩這種遊戲,不害羞嗎?來,你們統統過來,不要玩那小孩子的玩意了,要在這實實在在的世界裡做些工作。沒有那里亞,沒有上界,沒有天空,沒有太陽,沒有阿司能。好了,你們現在去睡覺吧,從明天開始過一個比較聰明點的生活。快上床去睡,好好的睡,睡在柔軟的枕頭上,不要做那愚蠢的夢。」
王子和兩個小孩垂頭站著,面頰緋紅,眼睛半閉,覺得渾身乏力,魔法快要完全成功了,可是潘多格絕望地聚集全力往火爐走過去,做了一次最英勇的事……
《最後之戰(The Last Battle)》節錄──
……「快別說了,老薛,」潘若立刻站起來說:「對不起,剛才我真是差勁,使你難過,對不起。我自然是願意試穿一下。這件衣服看起來真是華貴,馬上就給我穿上試試好嗎?」
「好吧,那就站好,不要動,」猿猴說。那張皮很重,薛福特費好大的勁,又拖又拉,又噴又喘,最後總算把它穿到驢子身上了。皮衣裹緊潘若肚皮,獅皮四腿紮緊他的四腿,尾巴紮住尾巴,從獅子頭的大嘴巴裡還露出一大截潘若的灰鼻子灰臉,儘管如此,就是見過真獅子的人,猛一看也會把他當成真的獅子。而沒有見過真獅子的,假如不走近仔細看,光線也不強,潘若也不爆出驢鳴,也不把四蹄弄出聲音的話,就一定會把他當成了真的獅子。
「啊,真帥真帥,」老猿猴連聲讚美道。「若是現在有人看見你,他們會認為你就是阿司能,就是偉大獅王的真身。」
「那就太可怕了,」潘若說……
(鳴謝:基督教文藝出版社)